This post is also available in Engels.

Mónica Wagner is zelf tweetalig opgevoed en is geïnteresseerd in hoe mensen meerdere talen leren en gebruiken, en dan met name met betrekking tot taalklank. Tijdens haar studie psychologie (National University of Córdoba, Argentinië) onderzocht ze of als twee- of meertaligen een woord (zoals ‘hond’) willen zeggen, ze dit proberen te doen in beide talen. Tijdens haar Master in cognitive neuroscience (Radboud Universiteit, Nederland) keek ze vervolgens naar de keerzijde hiervan: of tweetaligen een taal selectief en alleen kunnen horen in een van de twee talen (soms zelfs de verkeerde!), en hoe context en het (buitenlands) accent van de spreker dit beïnvloeden. Momenteel doet Mónica haar PhD aan het Donders Centre for Cognition (Nederland), waarin ze individuele verschillen in buitenlandse accenten onderzoekt: Waarom hebben sommigen er zoveel moeite mee hun accent kwijt te raken in een tweede taal, terwijl anderen zonder moeite een tweede taal kunnen leren spreken alsof het hun moedertaal is. Ze is nieuw bij het Donders Wonders team maar zal waarschijnlijk blogs schrijven over haar favoriete onderwerpen: taal, tweetaligen en accenten!

Bekijk alle blogs van Mónica | Terug naar de bloggers